PY41

🦆🥖

© PY41 | Powered by LOFTER

【乔西】良辰好景虚设

cp25个人志的第二部分!二战设定乔西。

依旧请勿代入真实历史!ooc预警

看完第一部分再看!一定要先看第一部分再看!以免产生不必要的误会!

第一部分→《雪花纷飞中的的小屋》

第一部分番外链接也在里面,酌情观看【也必须先看完第一部分】




  


 『2004年4月3日 记录人:岸边露伴 天气:晴

  经过荷莉·乔斯达女士同意,将其父乔瑟夫·乔斯达写给西撒·安德里欧·齐贝林先生的信件【目前由荷莉·乔斯达及荷莉之子空条承太郎代为保管】复印留藏为素材资料。信件数目较多,经挑选留存其中部分。』




其一


亲爱的西撒:

  以我的时间向你说一声晚上好。你还好吗?

  我已经差不多痊愈了,此时正坐在医院的床上给你写信。

  在你我分别前发生了什么,已经因为发烧脑子昏昏沉沉的,记不太清了。但是依稀记得你好像哭了。

  一滴,两滴。好凉啊。果然,我不喜欢你哭。温暖如你泪水却如此冰冷。

  现在你不必担心了——我活着,虽然失去了一点小东西,但是我想那并不碍事。除了字会写歪歪扭扭,这倒令人有点郁闷。

  那么你怎么样呢?我询问了医生,但是他们并没看见你。

  我有些担心,但是你的话应该没问题吧?如果是你的话。

  西撒•安德里欧•齐贝林一定会回家。这是你说的。

  而我无比信任你。

  虽然没有亲眼看见我的母亲,但是她安排了她的助手来照顾我,是个挺有趣的姑娘,她和你一样有意大利血统与金发。看见她我就开始思念你。我正在求她教我意大利语。

  等过几天我出院了,我就去找你。不过你收到信的时候肯定是回到你的家乡了的,万一我在那之前就找到你了呢?

  嘿嘿,就当是surprise吧。我最喜欢出人意料的惊喜了!

  期待相遇的那天。

  又另:我什么时候才能用恋人的语气在信尾写下,“吻你、你的乔乔”?

                                                                              你的,乔乔

                                                                     1942年3月15日

  

其二


亲爱的西撒:

  我从未如此渴望见你一面。但此刻我真想见到你。

  两个星期前艾莉娜奶奶过世了。她今年已经81岁,算是寿终正寝。

  奶奶离开的很平和。她一直惦念着与爷爷的结婚照,我拿了放到她手中【那时候她已经只能躺着】,她便放在怀里。“我也终于要去见你的爷爷了。我很想念他。”奶奶这样说,她笑起来依旧很美,就像照片上一样。

  “我爱你,乔乔,”奶奶最后是这样说的,“所以,乔乔,你要幸福。要幸福地活下去。”

  奶奶在说完这句话的二十分钟后停止呼吸,她看起来就像睡着一样,脸上的微笑慈祥依旧。

  我也爱奶奶,所以按理说我应该悲伤,应该嚎啕大哭——但我没有。我甚至并不太悲伤,因为我感受到了,奶奶那时候是真的很幸福的。她要去天堂与她六十年来一直思念的的爷爷团聚,她深爱着他。

  就像我也深爱着你啊,西撒。

  说实话,我一直感觉很对不住奶奶,深爱着我的她一直以为,丝吉就是我的妻子。

  我也一直没有勇气告诉她真相。说句实话,奶奶让我幸福,但我真的不知道我是否幸福着,或许是的——我终于不必受战争之苦,公司蒸蒸日上,有可爱的女儿,这应当是幸福的。

  但是我真的幸福吗?真的幸福吗?

  为什么我如此的思念与你在天寒地冻的西伯利亚一起挤在小床上取暖,吃着干硬的面包还有稀薄的汤,互相唱家乡的小调等的时候?

  我觉得那时我才是十分幸福的,因为回忆起你我总是控制不住地微笑。

  我实在是,深爱着你啊。

  奶奶用了六十一年的时间,静静等候着与爷爷相遇的那一天。如今,距离那一天……也快十年了吧?

  我还能等你多久?还能等你多少个十年?

  无论如何,请你在看到信后,与我见上一面吧。就算只是见上一面。

  

                                                                              你的,乔乔

                                                                     1950年7月23日

  

  

  

其三 


亲爱的西撒:

  见字如面。

  这几个星期来一直在忙碌着。三周前一直照料着我和奶奶的史比特瓦根老伯也去世了。他和奶奶离开的时间只差了两年。说起来,送走了奶奶之后,老伯他就像松了一口气似的。好像也是从那之后,老伯他的身体也开始逐渐虚弱了,最后,他在一个下着大雪的冬夜去世了。

  老伯与奶奶一样,他们对于生命似乎都没有什么特别的留恋。那天晚上我们围坐在火炉旁,老伯他一边轻轻摇着摇椅,一边突然跟我说:“乔乔,你知道吗,你的爷爷也被叫做乔乔呢。”

  我们家似乎每个男孩子名字里都会带着那两个字母。于是我点点头。

  “真怀念啊,我跟我的乔乔,相识就是在这么一个暴风雪的夜晚……”老伯说。

  那天老伯说了很多,说爷爷,说奶奶,说他们的老师,说他们的遇上的好人坏人们……那时候我已有了他要离开的预感,他就像要把自己的一生再诉说一遍一样。

  “乔乔……你是我从小看着长大的孩子。我非常了解你。你跟你爸爸和爷爷简直是一个模子里刻出来的 ,”老伯说,“你是一个彻彻底底的乔斯达,我很欣慰。乔斯达——拥有这个姓的你们每一个人,都令我无比动容。”

  “老伯,你这是什么意思啊。”我第一次听他谈起这个,十分不解。

  老伯却只是嘿嘿笑了笑,随即起身离开。

  第二天早上,女佣去叫醒他的时候,发现他已经停止了心跳。史比特瓦根老伯在我遇见你的那个年纪遇上了我年轻的祖父,在我祖父去世之后,他一直照顾着奶奶和父亲母亲,之后又是我。他没有娶妻生子,离开的时候也安静而孤独。我将他的墓碑立在他最珍视的朋友,我的祖父母的坟墓的旁边。这样的安排,老伯应该也会高兴吧。

  其实我一直不懂老伯,他为何要穷尽一生为别人家付出。我一度怀疑他爱上了爷爷或者奶奶。但是以前每次这样问艾丽娜奶奶,都会被她揍,只好一直将问题藏在心里。

  直到现在,我或许懂得了一点了。或许在老伯心里,爷爷是否也是他的憧憬、他的希望之光呢?

  这样看,我或许更像老伯呢。不过,我可从来不畏惧承认我对你的喜欢,我可以很开心很愉快地跟所有人说,“啊,我当年也喜欢过那么好看的一个小伙子呢,他的头发比最耀眼的阳光还要灿烂,他的眼睛哟,比女王王冠上的祖母绿宝石还好看……”

  突然有点写不下去了。就到这里吧,好吗?

  啊,对了,因为老伯去世,我“忽”地一下就成为了大财团的继承人。

  有了财团的医疗支持,我换了高级的义肢,现在新的左手已经用得很习惯了,就像它之前就是长在我身体上一样。拜其所赐,我的字也不会写得像以前一样歪歪扭扭,那么难看了。

                                                                          爱你的,乔乔

                                                                   1952年12月16日

  

  

  

  其四


亲爱的西撒:

  见字如面。

  我的中国朋友黄先生,近日携妻来到了美国。今天我们终于见上了一面。我和黄先生自1941年我离开中国就再没见过面。

  今天与他见面的时候自然是十分感慨的。黄先生和他的太太一同前来,黄太太是一个很优秀的女性,谈吐优雅,博学多识,丝吉和她谈的很尽兴。

  黄先生和太太这次来是打算与在美国的儿子同住,时间不紧张,因此我陪着他们游玩了一圈。

  旅游途中闲聊,黄太太突然说起她年轻的时候曾在意大利留学过几年,接着讲起了意大利的阳光如何如何好、建筑如何如何古老庄严,食物又如何如何美味……

  我那时候听得十分入迷。突然就想起了你曾跟我说过的,一起去看那不勒斯,看罗马。于是很出神地说了一句,“果然没错啊,意大利确实像你说的那么好。”

  黄先生和黄太太于是很感兴趣,问我为何这样说。我便说起当年的事情来。

  事实上,我们并没有特别长的故事,是吧?可是那天我却觉得自己讲了很久很久,明明是四十多年前的事情了,却依然每一个细节都历历在目,我甚至似乎还记得你的眼泪滴在我脸上那冰凉的感觉。黄氏夫妻听的很认真,我讲完之后,黄先生将手搭在我肩上好长一段时间,太太则不住地用手巾擦拭眼泪。

  待平息之后,黄太太说:“乔斯达先生,我想送一句话给你。”我自然是应允的。她说:“那我就送给乔斯达先生这一句——此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”

  这是一句很复杂的话。我一开始有些迷迷糊糊的,不是很懂,于是请教黄太太。她并没有立刻告诉我这句话的意思。她给我讲了一个故事,大致是这样的:在很久以前的古代中国,一个书生到皇城去参加选拔官员的考试,可他参加了四次都名落孙山,此时他已经40岁,没有更多的时间与经历了。可是他在皇城的时间,爱上了这里的一名妓女。因为书生穷困潦倒,他无法将妓女从困住她的地方买走,他们只能在一个秋日,互执双手,倾诉离别的痛苦。他们都哭了,书生向妓女表达自己无尽的思念,告诉她:如果她不在自己身边,什么美景都像不存在一样,因为陪伴他欣赏的爱人,不在他的身边。

  黄太太说,书生对他心爱的女人说的话,就是这句诗的意思。我觉得她真的很聪明,没有你的这些年,我也去了很多地方,看了很多的景色,但始终觉得缺了些什么,原来,我缺是你——就像书生没有他的爱人一样。

  这之后不久我就与黄氏夫妇告别了。几个月之后,他们还寄来了礼物。黄太太送的是她书写的这句话,我也学着描摹了,如今居然能像模像样地写出那几个中文字了。黄先生送的是一幅向日葵【他居然会油画,实在是真人不露相】,他附信说自己在听到我们的故事之后就满脑子都是这种花,于是便创作了这么一幅画。

  向日葵的花语是——沉默的爱。

  就像一直没有说出口的那句“Ti Amo”,不是吗?

  西撒,西撒,无论你是怎么想的,我都会一直等下去的。

  但是拜托了,不爱也罢,不见面也罢,不写信也罢,请你一定一定要幸福啊!

  请你幸福!请你幸福!千万千万要幸福!

                                                                   爱你的,乔乔

                                                               1984年5月28日


 【记录者备注:每封信件上的邮戳标识皆为“查无此人”。】


【标题节选自《雨霖铃·寒蝉凄切》,作者北宋词人柳永。】



————————————————————————————————————

还是没忍住,应该重庆joo之后发的呜嗷嗷嗷——

那么这个篇章之后,《永远同在》也就只剩最后一篇章没发了【这个就真的要等重庆joo之后了】

这一篇章的灵感来源于我老爹,他收拾东西的时候我偷看到他的日记【喂】然后震惊了——我靠这个天天沉迷都市憨憨爱情剧的中年油腻男居然年轻的时候是青春疼痛少年,太草了。【讲真太青春疼痛了,给我看的极为震撼】

青春疼痛时期的我爹就很喜欢这一首,于是我灵感一爆发就写了这段。

比起第一篇的历史感,这篇更想展现的是等待爱情的男孩的心路历程【乔瑟夫单口相声表演现场】

最后解释解释设定问题,因为美国并没有直接援助苏联,所以乔瑟夫只能先去中国再去苏联【那个时期飞虎队可是很有名的哦】

至于LisaLisa,是因为红十字运动哦【著名的诺尔曼·白求恩医生就是通过这条路援华的】也就是红十字会啦,红十字会是中立组织,所以作为意大利人的丝吉也能在苏联援助。




评论
热度 ( 37 )